About 3,030,000 results
Open links in new tab
  1. ép | WordReference Forums

    Aug 24, 2007 · I've just received a letter addressed to the previous occupants. I'm going to forward it but the full name on the envelope seems unfamiliar. Is it some form of protocol : …

  2. To 'de' or not to 'de' | WordReference Forums

    Apr 29, 2008 · In French, there are specific rules governing the omission or inclusion of the de particle in a name. Most major American publishers and newspapers follow these rules when …

  3. Pépé , Mémé (grands-parents) | WordReference Forums

    Jun 21, 2007 · Names for grandparents depends on the regions, but also on the families. When I was a child, I got used to call my maternal grandparents Pépé et Mémé and my paternal ones …

  4. mémère, pépère - WordReference Forums

    Dec 6, 2010 · My family is French-Canadian and I've always referred to my grandparents as mémère and pépère. I've always pronounced this like mémé and pépé, though, despite the …

  5. French names in Lebanon - WordReference Forums

    Mar 27, 2007 · Hi, apparently it is common for Lebanese Christians to give French name to their sons and daughters. Since some of them are now very common, I was wondering whether …

  6. EN: French names in an English text - WordReference Forums

    Feb 27, 2013 · Hello, Yes you have to keep the names unchanged, keep the accents. As an example: in a French text if one English character's name is Peter, you won't translate it to …

  7. What is the difference between Mme, Ms. and M.

    Nov 29, 2011 · Here you have some people using English titles and some using French titles. M. is Monsieur; it is a French term of address for men. Mister (abbreviated Mr.) is an English term …

  8. French and English : Capital letters for believers' names (English) or ...

    Apr 13, 2024 · Hello, I'm wondering why in English, a capital letter is put in front of a believer name (i.e. Christian/Muslim/Jew etc) but not in French (chrétien/musulman/juif). Why is there …

  9. French People (other names) - WordReference Forums

    Jun 17, 2010 · I'm wondering if there are other ways to call someone "French." For example people from England can be called Brits, Pommies, Limies, etc. Interestingly, wikipedia lists no …

  10. Where are French words stressed? - WordReference Forums

    Aug 25, 2005 · French words are sometimes said to be stressed on the final syllable, but this can be attributed to the prosodic stress that is placed on the final syllable (or, if that is a schwa, the …